Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
11 novembre 2012 7 11 /11 /novembre /2012 00:00
Concerts Choeurs et Orchestre à Laval et à Mayenne en 2012

 La Chorale Chantemayne de Mayenne dirigée par

Fabienne Geslot

 

La Chorale Bis Répétita de Laval dirigée par

Sophie Duval-Hilland

 

L'Orchestre Symphonique de la Haute Mayenne dirigé par

Jean Christophe Bergeon

 

 

14-concert Mozart 04.02.2012

 

ont été heureux de vous proposer  2 concerts

Choeurs et Orchestre

 

" Six Nocturnes de Mozart"


"le Choeur des Bohémiens de Verdi"

 


Le Samedi 4 Février 2012 à 20 h 30 au Théâtre de Laval

 

et

 

Le Dimanche 25 Mars 2012 à 16 h

à la Basilique Notre Dame de Mayenne

 

Partager cet article
Repost0
2 février 2012 4 02 /02 /février /2012 18:44
Derrièr' la saleté s’étalant devant nous
Derrièr' les yeux plissés et les visages mous
Au-delà de ces mains ouvertes ou fermées
Qui se tendent en vain ou qui sont poing levé
Plus loin que les frontières qui sont de barbelés

Plus loin que la misère il nous faut regarder

Il nous faut regarder ce qu’il y a de beau
Le ciel gris ou bleuté les filles au bord de l’eau
L’ami qu’on sait fidèle le soleil de demain
Le vol d’une hirondelle le bateau qui revient
L’ami qu’on sait fidèle le soleil de demain
Le vol d’une hirondelle le bateau qui revient

Par delà le concert des sanglots et des pleurs
Et les cris de colères des hommes qui ont peur

Par delà le vacarme des rues et des chantiers
Des sirènes d’alarme des jurons de charr'tier
Plus fort que les enfants qui racontent les guerres
Et plus fort que les grands qui nous les ont fait faire

Il nous faut écouter l’oiseau au fond des bois
Le murmure de l’été le sang qui monte en soi
Les berceuses des mères les prières des enfants
Et le bruit de la terre qui s’endort doucement
Les berceuses des mères les prières des enfants
Et le bruit de la terre qui s’endort doucement

 

Paroles et musique : Jacques BREL (1929-1978)

Partager cet article
Repost0
2 février 2012 4 02 /02 /février /2012 11:06

 

Ose shalom

Ose shalom bimromav
Hu ya'aseh shalom aleynu
Veh'al kol Yisrael
Veh'imru, imru amen.

Ya'aseh shalom, ya'aseh shalom
Shalom aleinu v'al kol Yisrael
Ya'aseh shalom, ya'aseh shalom
Shalom aleinu v'al kol Yisrael

 

chant traditionnel hébreux

musique John LEAVITT



Traduction
Que Celui qui fait régner la paix dans les cieux
Laisse cette paix descendre parmi nous
Sur tout Israel
Et nous disons : Amen
Partager cet article
Repost0
13 janvier 2012 5 13 /01 /janvier /2012 15:16
Vedi ! Le fosche notturne spoglie

De' cieli sveste l'immensa volta ;
Sembra una vedova che alfin si toglie

I bruni panni ond'era involta.

All'opra, all'opra !
Dagli !
Martella !

Chi del gitano i giorni abbella ? (bis)
Chi chi I giorni abbella

Chi del gitano i giorni abbella ?
La zingarella !

Versami un tratto : lena e coraggio

Il corpo e l'anima traggon dal bere.

Oh guarda, guarda ! Del sole un raggio

Brilla più vivido nel tuo bicchiere !

All'opra, all'opra !

Chi del gitano i giorni abbella ? (bis)
Chi chi I giorni abbella
La zingarella ! La zingarella !

La zingarella !

compositeur : Giuseppe VERDI (1813 – 1901) « le Trouvère acte II scène 1 »

 

Traduction

Vois ! L'immense voûte des cieux
Se dépouille de son manteau de nuit ;
Telle une veuve qui enlève enfin

Les vêtements de deuil qui l'enveloppaient.

 

Au travail, au travail !
Vas-y ! Donne des coups de marteau !

Qui embellit les jours des bohémiens ?
La jeune bohémienne !


Verse-moi à boire : le vin donne force et courage

A nos corps et à nos âmes.


Oh, regarde ! Regarde ! Un rayon de soleil

Brille dans ton/mon verre d'un éclat plus vif !


Au travail, au travail !

Qui embellit les jours des bohémiens ?
La jeune bohémienne !

Partager cet article
Repost0
24 mars 2011 4 24 /03 /mars /2011 14:54

Un concert de trois chorales

dimanche 27 mars 2011

 

copie article Ouest France

 

Les Choeurs d'Ernée-Chailland (ex-chorale Azylis) organisent un concert en commun avec deux autres chorales, dimanche 27 mars, à l'église de Chailland.

 

Sophie Duval-Illand, qui dirige la chorale locale, sera également chef de choeur, ce jour-là, de la chorale Scolaïca de Laval. La troisième chorale, la chorale Chantemayne de Mayenne, également très réputée dans le département et ailleurs, sera dirigée, quand à elle, par Fabienne Geslot.

 

Au programme de ce concert vocal exceptionnel, des chants sacrés, mais également du folklore de divers pays, et de la variété.

 

Dimanche 27 mars 2011, à 15 h, à l'église de Chailland,

concert avec Chantemayne, Scolaïca et les Choeurs d'Ernée-Chailland.

Participation : 2 euros (gratuit pour les moins de 12 ans).

Partager cet article
Repost0
26 novembre 2010 5 26 /11 /novembre /2010 21:27
Mi lagnerò tacendo
Della mia sorte avara

Ma ch’io non t’ami, o cara
Non lo sperar da me.
Crudele, in che t’offendo,
Se resta a questo petto
Il misero diletto,
Di sospirar per te.
 
 
Compositeur : W.A. Mozart (1756-1791)
     
Traduction
Je me plaindrais en silence
De mon sort cruel
Mais n’espère pas de moi que je ne t’aime plus
Ma bien-aimée
Cruelle, en quoi est-ce que je t’offense
S’il ne reste à ce cœur
Que la misérable joie
De soupirer pour toi
 
 
Partager cet article
Repost0
26 novembre 2010 5 26 /11 /novembre /2010 21:17
   
 
 

Due pupille amabili
M’han piegato il core
E se pieta non chiedo
A quelle luci belle
Per quelle si, per quelle si
Io moriro d’amore

Compositeur : W.A. Mozart (1756-1791)

Traduction

Deux pupilles aimables
Ont soumis mon cœur
Et si je ne demande pas merci (pitié)
A ces belles lumières
Pour elles, oui pour elles,
Je mourrai d’amour

Partager cet article
Repost0
26 novembre 2010 5 26 /11 /novembre /2010 21:09

 

 Luci care, luci belle
 Cari lumi amate stelle
 Date calma a questo core.
 Se per voi sospiro e moro
 Idol mio, mio bel tesoro
 Forza e solo del Dio d’amore

 

  Compositeur : W.A. Mozart (1756-1791)   

 

 

 

 

 

 

Traduction

Lumières chères, belles lumières,

chères lumières, étoiles aimées,

donnez la paix à mon cœur.

Si pour vous je soupire et je meurs,

mon idole, mon beau trésor,

c’est (à cause de) la force du Dieu d’amour.

 

Partager cet article
Repost0
20 novembre 2010 6 20 /11 /novembre /2010 17:39

 

Se lontan ben mio tu sei
Son eterni i di per me !
Son momenti i giorni miei
Idol mio, vicino a te

 

 Compositeur : W.A. Mozart (1756-1791)

 

 

  

 

Traduction

Quand tu es loin de moi, ma bien aimée,
les jours me paraissent sans fin.
Près de toi, les jours me paraissent des instants,

mon idole.

 

 

Partager cet article
Repost0
20 novembre 2010 6 20 /11 /novembre /2010 17:13

 

 

Più non si trovano
Fra mille amanti
Sol due bell’anime,
Che sian costanti,
E tutti parlano de fedeltà !
E il reo costume
Tanto s’avanza
Che la costanza
Di chi ben ama
Ormai si chiama semplicità

 

  Compositeur : W.A. Mozart (1756-1791)

  

 

 

 

 

Traduction

Parmi mille amants, on ne trouve même plus

deux belles âmes fidèles
et tous parlent de fidélité ! (bis)
Et les mauvaises manières deviennent si fréquentes

que  la fidélité de celui qui aime

s ’appelle désormais simplicité….

   

Partager cet article
Repost0